Microsoft Edge Gunakan AI untuk Terjemahkan dan Sulih Suara Video Secara Real-Time
Edge akan mendukung terjemahan dari bahasa Spanyol ke bahasa Inggris.
REPUBLIKA.CO.ID, JAKARTA -- Microsoft pekan ini meluncurkan fitur terjemahan video berbasis kecerdasan buatan (AI) yang akan segera hadir di Edge. Fitur ini akan secara otomatis menghasilkan transkripsi dan sulih suara bahasa asing untuk video di berbagai situs, termasuk YouTube, LinkedIn (milik Microsoft), Bloomberg, Reuters, dan Coursera, dan masih banyak lagi.
Dilansir Techspot, Rabu (22/5/2024), Microsoft mengunggah klip singkat untuk mendemonstrasikan fungsionalitasnya. Video tersebut menunjukkan pengguna Edge mengeklik ikon terjemahan di dekat bagian atas video LinkedIn dari keynote Microsoft Ignite dari CEO Satya Nadella. Muncul menu yang menampilkan opsi-opsi terjemahan audio atau subtitle dari bahasa Inggris ke beberapa bahasa lainnya.
Setelah memilih bahasa Inggris dan Spanyol sebagai bahasa-bahasa input dan output dari menu drop-down, pengguna mengeklik “Terjemahkan.” Video dijeda sebentar, dan sulih suara bahasa Spanyol menggantikan audio aslinya.
Pasca fitur ini debut, Edge akan mendukung terjemahan dari bahasa Spanyol ke bahasa Inggris dan dari bahasa Inggris ke bahasa Spanyol, Italia, Rusia, dan Hindi. Kemungkinan bahasa lain akan menyusul.
Selain itu, interpretasi real-time untuk situs-situs berita seperti Reuters, CNBC, dan Bloomberg juga direncanakan.
Penerjemah Edge mengusulkan untuk menawarkan fitur yang telah diuji YouTube selama bertahun-tahun di seluruh browser. YouTuber independen dan perusahaan independen telah mengirimkan video yang diterjemahkan dan disulih suara ke situs tersebut selama beberapa waktu, namun YouTube mengumumkan dukungan resmi untuk tren ini tahun lalu.
Para YouTuber telah dapat mengunggah video dengan banyak trek audio sejak tahun lalu, dan sebuah industri kecil para perusahaan rintisan membantu beberapa pembuat konten paling populer untuk menyulih suara video mereka dalam berbagai bahasa.
Meskipun beberapa terjemahan ini menggunakan alat AI, terjemahan tersebut digabungkan dengan kepenulisan manusia untuk memastikan keakuratannya. Karena solusi Microsoft akan mendukung video apa pun di beberapa situs, kemungkinan besar solusi tersebut sepenuhnya otomatis, sehingga dapat menimbulkan masalah-masalah keandalan. Akurasi Google Terjemahan diketahui sangat bervariasi tergantung pada bahasanya, dan AI generatif masih belum menyelesaikan masalah halusinasinya.
Ringkasan-ringkasan yang dihasilkan AI juga telah muncul di YouTube, baik dari Google maupun Microsoft. YouTube mulai bereksperimen dengan ringkasan video tahun lalu untuk melengkapi deskripsi resmi, dan Edge saat ini dapat menggunakan AI untuk merangkum transkrip-transkrip video resmi.