Senin 19 Dec 2016 18:30 WIB

In Picture: Peluncuran Terjemahan Alquran dalam Bahasa Daerah

.

Red: Mohamad Amin Madani

Seorang wanita melihat Terjemahan Alquran ke bahasa daerah saat peluncurannya di Kemenag, Jakarta, Senin (19/12). (FOTO : Republika/ Yasin Habibi)

Seorang wanita melihat Terjemahan Alquran ke bahasa daerah saat peluncurannya di Kemenag, Jakarta, Senin (19/12). (FOTO : Republika/ Yasin Habibi)

Seorang wanita melihat Terjemahan Alquran ke bahasa daerah saat peluncurannya di Kemenag, Jakarta, Senin (19/12). (FOTO : Republika/ Yasin Habibi)

Seorang wanita melihat Terjemahan Alquran ke bahasa daerah saat peluncurannya di Kemenag, Jakarta, Senin (19/12). (FOTO : Republika/ Yasin Habibi)

Menteri Agama Lukman Hakim Saifuddin saat peluncuran Terjemahan Alquran ke bahasa daerah dan Ensiklopedia Pemuka Agama Nusantara di Kemenag, Jakarta, Senin (19/12). (FOTO : Republika/ Yasin Habibi)

inline

REPUBLIKA.CO.ID, JAKARTA -- Kemenag resmi meluncurkan Terjemahan Alquran dengan Bahasa Batak Angkola, Toraja dan Mongondow. Penerjemahan kedalam bahasa daerah itu dilakukan untuk memudahkan masyarakat dalam memahami kandungan isi Alquran, untuk melengkapi terjemahan yang sudah hadir dalam bahasa Indonesia.

 

 

 

BACA JUGA: Ikuti Serial Sejarah dan Peradaban Islam di Islam Digest , Klik di Sini
Advertisement
Berita Lainnya
Advertisement
Advertisement